Sebatían Piñera, el presidente de Chile, ha salido por el mundo a pasear su falsa sonrisa después del exitoso rescate de los mineros. En esa calidad ha llegado por Alemania donde espera concretar algunos negocios favorables a su país.
Por supuesto Piñera cumplió con las visitas de rigor a distintos monumentos que recuerdan al mundo la bestilidad inhumana del nazismo y esto aparentemente le despertó algunos tics arraigados en su perfil ideológico. Por eso, a la hora de firmar el Libro de Oro de visitantes ilustres de la presidencia germana no tuvo mejor idea que hacerlo usando la frase “Deutschland über alles” (Alemania sobre todo). A partir de ese momento se desató un pequeño problema diplomático porque las palabras que usó el presidente chileno corresponden a un verso que fue eliminado del himno alemán después de la caída de Hitler, ya que ejemplificaba con mucha claridad la búsquedad de supremacia política y racial que encarnó el III Reich.
A esta hora la gaffe fue subasanada con mucha buena voluntad y algo de liquid paper, pero seguramente quedará fresco para todos este lindo ejemplo de como algunos no pueden con su genio.
Nota de la prensa chilena aquí
Nota de la prensa chilena aquí




2 Comentan sin ponerse colorados:
guau
Juan: No Guau. Heil!
Publicar un comentario en la entrada